Am dan au boleh diertikan dengan maknan "atau". Namun, dalam bahasa Arab, dua kalimah ini ada beza. Bezanya ialah:
Am ( أم ) digunakan untuk:
1) Ta'yim
Misal:
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴾الواقعة:59
2) Taswiyyah (menyamakan)-Syaratnya hendaklah disebut selepas kalimah "sawa' "
Misal:
﴿وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴾يس:10
Adapun "au" ( أو ) ia mempunyai beberapa makna antaranya:
1) Takhir
Misal:تزوج إحدى ابنتيَّ: زينبَ أو فاطمةَ.
2) Syak
Misal:
﴿قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴾ سبأ:24
3) Ibham
Misal:
أسافر يوم الخميس أو يوم الجمعة.
4) Taqsim (Bahagian)
Misal:
الكلمة: اسم أو فعل أو حرف أو خالفة .
5) Al-Ibahah
وَلَا عَلَى أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا مِن بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ ﴾النور:61
6) Al-Adhrab
Misal: Kata penyair:
كانوا ثمانين أو زادوا ثمانيةً لولا رجاؤك قد قتّلت أولادي
No comments:
Post a Comment